Saltar apartados


There is an audiovisual tutorial available at

After clicking on "Access to BITRA", you will see a series of windows showing different searchable fields. All the windows can be changed to show any desired field. The structure of a complete document is:


You may use the logical operators "AND", "OR", "NOT".

There is no need to use wildcards. So, if you introduce the chain <Ant> in the field AUTHOR, you will get "Antonio, Antonia, Antoine, Anthony, Chantal", etc.

The search is not sensitive to upper or lower case, or to written accents, so it does not matter whether you write "TRANSLATION" or "translation"; "García Márquez" or "garcia marquez".

If you wish to perform cross-searches, you only need to write two or more words with a space between. Thus, if in the window ALL FIELDS we type in the string<Steiner Babel>, we will get the book written by George Steiner with the title "After Babel", but no document which includes only the word "Steiner", or only the word "Babel". You may do this type of search within each field, and you can further narrow down your search by typing the search terms in more defined fields (in the previous example, the search would have been more restrictive if you had typed "Steiner" in the field AUTHOR, and "Babel" in the field TITLE) instead of using the ALL FIELDS mode.

To search in the field SUBJECT you need to look up the list of keywords, which can be directly accessed from BITRA by clicking on "Select". Any combination of keywords will be linked by the logical operator "AND".

It is very important not to type in keywords which are not included in the database, since BITRA does not understand synonyms. Likewise, since all entries deal with translation, the keyword "Translation" does not exist, and any search including it will result in misleading results..

Apart from the keywords found in this list, in the field SUBJECT we have also included, where relevant, names of authors, works and countries or areas. In the latter case, the name is always complete and appears in both English and Spanish, with the exception of "Arab" and "Hebre"; e.g. "España. Spain." "Francia. France." "Reino Unido. United Kingdom." "Estados Unidos. United States." "Portugal." "China." "Japón. Japan." "Nigeria." "Colombia", etc.).

Thus, it is possible to search for documents on an individual author, work or region through the field SUBJECT. For instance, if you wish to know which documents deal with "Shakespeare", you only need to type the word "Shakespeare" in this field. Furthermore, if you want to obtain only those documents relating to Shakespeare's poetry in translation, you should introduce "Shakespeare" and "Poetry" (included as a keyword in the list) in SUBJECT. If you want to further specify your search and restrict it, for instance, to English documents, you only need to add the word "English" in the field "LANGUAGE", and so on.

If your search generates more than 50 documents, you will see them in the abridged mode, 50 per window. You may click on the title of any abridged document, and you will get that entry complete. Also, if you would rather see them all complete, you only need to click on "Complete entries" in order to change to that mode, obtaining now 10 documents per window.

Blank fields are automatically excluded.

The results are ordered by author and, for the same author, by year.

To search by time ranges, you only need to link the beginning and ending years with a hyphen (e.g. 2001-2012).

When the document is a chapter from a book, the editor(s), year, and title of the book are included in the field COMMENTS.

The TITLE is always in the original language and in English.

The PLACE is always in the original language if its name is in the Latin alphabet (otherwise the English transcription is used).

The field LANGUAGE is always bilingual (English and Spanish).

The field TYPE indicates in English and in Spanish what sort of document it is. Possible labels are: "Book." // "Article." (in journal) // "Chapter." (in book) // "Journal." // "Dissertation." (Ph.D. thesis) // "Monograph". (thematic issue of a journal)

The field ISBN / ISSN / DOI provides these numbers. For ISBN and ISSN no dashes are included.

The field CONTENTS is always in the original language.

The field AVAILABILITYindicates if the document is freely available on the Internet by means fo the keywords "open access". It also indicates if the document is in any of the libraries of the University of Alicante. To discover which documents can be found in our university, you only need to type the word "Alicante" ("Ali" will do) in this field.

The field IMPACT includes the publications that, to the best of our knowledge, quote the one described in each entry. To use it as a filter, you only need to indicate here a minimum amount of citations. For instance, if you wish to refine any search by asking for publications which have been cited five times at least, you only have to write "5i-" on an IMPACT window.

The field CITID indicates the ID number of the publication as a citing source. To make it easier to identify, it always ends with "cit" (e.g. 2128cit). On the IMPACT field, each of the citations is identified with the name of the author of the citation, the year and the corresponding  CITID number. By clicking on it, you may directly access the complete entry of the citing publication.

The field ABSTRACT provides, when available, a descriptive summary of the publication. It can be in English or in the same language used by the publication that is being described.

For reasons of space, the field COMMENTS (our miscellaneous section) is only in English.



Department of Translation and Interpreting

Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 9848

Fax: (+34) 96 590 9847

For further information:, and for enquiries on this web server:

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464