Saltar apartados

Descriptores

 

A continuación, se ofrece una lista de palabras clave por las que se pueden realizar las búsquedas temáticas. Todas las palabras clave están organizadas por macrocategorías (en mayúsculas en esta lista).

En BITRA hay una lista de dichas palabras clave a la que se puede acceder en cualquiera de los idiomas de trabajo apretando el botón "Palabras clave".
 

Cada categoría está encabezada por una clave global (TEORÍA, PROBLEMA, etc.) que siempre aparecerá acompañando a la lista de palabras clave de su grupo. Así, cualquier documento cuyo tema sea la "Traducibilidad" siempre aparecerá acompañado de la palabra TEORÍA.
En algunos casos, hay palabras clave específicas que a su vez se especifican más en subcategorías (por ej., la palabra clave "Medicina" está siempre englobada en "GÉNERO" y en "Técnico"). Cuando eso sucede, en esta lista los términos más específicos aparecen sangrados bajo el término que los engloba.
 
He aquí un par de ejemplos de descripción tematica: 
 
("The First Spanish Translation of Utopia (1637)"   TEMAS: Historia. XVII. Antigua. España. Reino Unido. Autor. Thomas More. Obra. 'Utopia'.)
 
(La traducción condicionada de los nombres propios [The constrained translation of names]  TEMAS: Onomástica. Cultura. Investigación. Teoría. Problema.)
 
PALABRAS CLAVE
 ·   Autor
Siempre apellido completo o nombre por el que se conoce 
 
 ·   Obra
Siempre nombre completo o nombre por el que se conoce en su idioma original. Si el idioma original no usa el alfabeto latino, se intenta ofrecer una traducción al inglés y al español.
 
 ·   Teoría
Bibliografía
Canon
Colonialismo
Crítica
Deconstrucción
Descriptivismo
Distribución
Equivalencia
Escopo
Ideología
  · Censura
Lingüística
 ·   Gramática
 ·   Pragmática
Normalización
Polisistemas
Proceso
Retraducción
Sexismo
Significado
Terminología
Traducibilidad
 
 ·   Investigación
Corpus
 
 ·   Problema
Ambigüedad
Argot
Calidad
Coherencia
Fraseología
    ·   Paremia
Cultura
Dialecto
Estilo
Fonética
Humor
    · Juego palabras
Interferencia
Metáfora
Modernización
Onomástica
Ortografía
Registro
Siglas
 
Género
Audiovisual
  · Accesibilidad
  · Doblaje
  · Subtítulos
Comics
Ensayo
 ·   Filosofía
 ·   Psicología
Literatura
 ·   Cuento
 ·   Infantil
 ·   Novela
 ·   Poesía
 ·   Popular
 ·   Teatro
 ·   Música
 ·   Opera
 ·   Periodismo
 ·   Publicidad
Religión
 ·   Biblia
 ·   Corán
Técnico
 ·   Comercial
 ·   Legal
 ·   Informática
 ·   Medicina
  · Localización
 
 ·   Historia
Antigua (antes del siglo XX; cuando ha sido posible, se ha incluido el siglo en números romanos)
 ·   Medieval
 ·   Renacimiento
 ·   Barroco
 ·   Bellas Infieles
 ·   Romanticismo
 ·   Moderna (siglo XX)
 
 ·  Automática
 
 ·   Documentación
Diccionarios
Internet
 
 ·   Pedagogía
Manual
Inversa
 
 ·   Profesión
Iniciador
 
 ·   Interpretación
 · Comunitaria.
 · Consecutiva
 · Signos.
 · Simultánea

Departament de Traducció i Interpretació / Departamento de Traducción e Interpretación


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 9848

Fax: (+34) 96 590 9847

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464