Saltar apartados

Recursos en línea para traducción institucional

Información importante: el contenido de esta página web dejó de actualizarse al acabar el curso 2013-2014. El URL actual del máster se encuentra en http://dti.ua.es/es/master-oficial-de-traduccion-institucional/ . Disculpen las molestias.

Aquí ofrecemos una selección comentada de recursos en línea que nos han parecido especialmente útiles para la traducción institucional.
Para evitar un exceso
contraproducente de información, esta lista no pretende ser exhaustiva, sino limitarse a recoger aquello de probada utilidad, con una cantidad máxima de diez enlaces por apartado.
Si se observa algún enlace que no funcione o se desea proponer uno nuevo, se ruega ponerse en contacto con:
asistencia.masterinstitucional@ua.es

DOCUMENTACIÓN PARA LA TRADUCCIÓN JURÍDICA Y ECONÓMICA
Traducción Jurídica Multilingüe Traducción Económica Multilingüe
Traducción Jurídica Alemán
Traducción Económica Alemán
Traducción Jurídica Español Traducción Económica Español
Traducción Jurídica Francés Traducción Económica Francés
Traducción Jurídica Inglés Traducción Económica Inglés

GLOSARIOS JURÍDICOS Y ECONÓMICOS
Glosarios Jurídica Alemán
Glosarios Económica Alemán
Glosarios Jurídica Español Glosarios Económica Español
Glosarios Jurídica Francés Glosarios Económica Francés
Glosarios Jurídica Inglés Glosarios Económica Inglés



7 TRADUCCIÓN JURÍDICA y MULTILINGÜES
EUR-Lex

http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm
Se trata de una página de la unión Europea con acceso a cerca de 3.600.000 documentos de carácter jurídico que podemos visualizar y descargar a través de numerosos criterios de búsqueda junto con sus correspondientes metadatos y comparar paralelamente en las 23 lenguas oficiales de la UE, además de otros enlaces interesantes.
Red Judicial Europea
ec.europa.eu/civiljustice
Portal europeo sobre los estados miembros, el Derecho comunitario y europeo y distintos temas de Derecho civil y mercantil con numerosa documentación multilingüe de especial utilidad para la consulta de textos paralelos.

EUROPA. Actividades de la Unión Europea
http://europa.eu/pol

Portal de la UE de sus actividades. Cuenta con una relación en el marco izquierdo de sus 32 actividades. Cada tema tiene su propia página y su consulta es multilingüe. Desde aquí se puede acceder a legislación y otros documentos útiles.

EUROVOC
http://europa.eu/eurovoc/sg/sga_doc/eurovoc_dif!SERVEUR/menu!prod!MENU?langue=ES
Tesauro plurilingüe que abarca todos los ámbitos de actividad de las Comunidades Europeas en las 22 lenguas oficiales, permite indizar los documentos en los sistemas de documentación de las instituciones europeas y de sus usuarios. Es posible descargarlo.

Tradulex
http://www.tradulex.org/
Página de recursos multilingües para traductores, que incluye glosarios, diccionarios, referencias terminológicas, artículos sobre la traducción jurídica, etc.

ALFINTRA
http://www.mariapinto.es/alfintra/generales.php?id=3
Portal de información sobre recursos para la documentación compilado por Dora Sales y María Pinto. En la sección aquí enlazada, se ofrece un listado de recursos para la traducción jurídica.


Azul TRADUCCIÓN JURÍDICA ALEMÁN
Bundesministerium der Justiz
http://bundesrecht.juris.de/
Página del Ministerio de Justicia en el que se ofrece acceso público a las leyes y reglamentos federales de Alemania.

Bundesministerium für Arbeit und Soziales
www.bmas.de/portal/16702/startseite.html
Sitio del Ministerio Federal alemán de Trabajo y de Seguridad Social que incluye la totalidad de normas federales laborales, legales y reglamentarias, vigentes en Alemania.

Bundesnotarkammer
www.bnotk.de
Portal del Colegio de Notarios de la República Federal de Alemania con información y vocabulario especializado referido a la profesión de forma multilingüe.

German Law Journal
http://www.germanlawjournal.com
Revista digital sobre jurisprudencia alemana, europea e internacional.

Lexetius
lexetius.com/
Portal jurídico alemán con más de 12.000 documentos en su base de datos.



uno TRADUCCIÓN JURÍDICA ESPAÑOL
Toda la ley
www.todalaley.com/
Página en la que se pueden consultar textos legislativos, contratos modelos y formularios españoles.

Tribunal Constitucional de España
www.tribunalconstitucional.es/
Portal del Tribunal Constitucional español de especial utilidad para la búsqueda de jurisprudencia constitucional, que cuenta asimismo con una versión plurilingüe de la Constitución Española de 1978.

Lex Jurídica
http://www.lexjuridica.com/leg.php?cat=30
Portal de búsqueda de legislación española, especialmente útil para la búsqueda de textos paralelos.


dos TRADUCCIÓN JURÍDICA FRANCÉS
I nitiation au droit
coursdroit.ifrance.com/index.htm
Sitio muy útil para documentarse sobre Derecho francés (en francés).

Net C@ampus. Aide aux étudiants en Droit
netcampus.free.fr/
Portal de ayuda para documentarse sobre Derecho francés.

Plateforme Pédagogique de la faculté de droit de l’Université Lyon 3
www.facdedroit-lyon.com/modules/ivd/01_intro_intro.php
Introducción Virtual al Derecho francés.

L’ABC du droit communautaire
ec.europa.eu/publications/booklets/eu_documentation/02/txt_fr.pdf
Manuscrito en francés redactado por la Comisión Europea en el que se puede encontrar información sobre Derecho Comunitario.

Le portail de l'Union européenne
http://europa.eu/institutions/index_fr.htm
Página de la Unión Europea en la que se puede encontrar información en francés sobre la organización judicial en Europa y las instituciones internacionales.

Legifrance. Le service publique de la difusion du droit
www.legifrance.gouv.fr/
Página de difusión del derecho francés desde la que se puede acceder tanto a los textos fundamentales franceses, como la Constitución, así como a los diferentes organismos que conforman el poder judicial francés. También se puede acceder a los tratados y a la jurisprudencia europea e internacional.


uno TRADUCCIÓN JURÍDICA INGLÉS
Encyclopedia of Law & Economics
http://encyclo.findlaw.com/index.html
Interesante enciclopedia en inglés relativa a cuestiones jurídicas y económicas. Muy completa. Cuenta con unas 5000 páginas de texto. Muchas de las entradas incluyen una reseña escrita por un experto en la materia y una bibliografía muy exhaustiva.

Office of Public Sector Information
www.opsi.gov.uk/
Acceso gratuito a las leyes públicas y privadas del Parlamento del Reino Unido (Public and Local Acts of the United Kingdom Parliament) y la legislación reglamentaria (o «delegada») del Reino Unido (United Kingdom Statutory Instruments).

Department for Work and Pensions
www.dwp.gov.uk/
Sitio de Internet del Departamento de Trabajo y Pensiones (Department for Work and Pensions) que ofrece «versiones consolidadas» de las leyes y reglamentos de seguridad social vigentes en todo el Reino Unido.

British and Irish Legal Information Institute
www.bailii.org/
Sitio del «Instituto Británico e Irlandés de Información Jurídica [British and Irish Legal Information Institute]» que permite la consulta gratuita de la jurisprudencia de las cortes y tribunales más significativos del Reino Unido y de la jurisprudencia de las cortes más significativas y de ciertos tribunales de la República de Irlanda.

The Judiciary of England and Wales
http://www.judiciary.gov.uk/about_judiciary/index.htm
Página sobre el poder judicial británico alojada en la página de The Judiciary of England and Wales donde se puede encontrar información sobre su funcionamiento.

Social Security Online
www.socialsecurity.gov/
Sitio de Administración de Seguridad Social (Social Security Administration) de los Estados Unidos de América en el que se pueden encontrar formularios online en inglés de la Seguridad Social y publicaciones relacionadas tanto en español como en inglés.

**************


uno TRADUCCIÓN ECONÓMICA MULTILINGÜE
Organización Mundial del Comercio

http://www.wto.org/indexsp.htm
Organización internacional en cuyo portal hay gran cantidad de documentos en diversos idiomas y centrados en el comercio, así como varias bases de datos terminológicas multilingües. La propia página puede consultarse en español, francés e inglés.


uno TRADUCCIÓN ECONÓMICA ALEMÁN
Germany Trade and Invest
www.gtai.de/web_de/startseite
Germany Trade and Invest es la sociedad alemana de fomento de la economía que aconseja y apoya a empresas extranjeras que quieren ampliar sus actividades económicas en el mercado alemán o a empresas alemanas que quieren operar en mercados extranjeros. Su banco de datos ofrece una gran cantidad de textos paralelos muy útiles y encontramos también una lista de links a otras páginas de interés muy amplia.

Zoll
www.zoll.de/index.html
Página está del Bundesministerium für Finanzen que ofrece una amplísima información sobre la administración aduanera alemana relativa a la importación/exportación de forma multilingüe.

 

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle
www.bafa.de/bafa/de
Portal de la Oficina Federal alemana de Economía y Control de las exportaciones en el que encontramos información útil y actual sobre todo lo referente al control de las exportaciones en Alemania. Contiene un archivo de noticias de prensa y un sistema de búsqueda que facilita por lo tanto la búsqueda de textos paralelos en alemán.


uno TRADUCCIÓN ECONÓMICA ESPAÑOL
Enciclopedia de Economía

http://www.economia48.com/
Enciclopedia de economía online que incluye más de 10.000 términos claves del mundo de la empresa y del comercio del sector de las finanzas, gestión, contabilidad, banca, macroeconomía, recursos humanos, bolsa y comercio. Ofrece definiciones en castellano acompañadas en ocasiones por su equivalente en lengua inglesa.

Enciclopedia del Inversor
http://www.enciclopediadelinversor.com/
Enciclopedia online en español de términos relacionados con Bolsa, Finanzas y Economía que contiene más de 1.800 términos indexados alfabéticamente y por categorías, con su correspondiente traducción al inglés.

C@sce Documentación
http://casce.camaras.org/cascedoc/default.asp
Repositorio con textos y formularios en español sobre importación y exportación de las Cámaras de Comercio españolas.

Contratos mercantiles
http://www.todalaley.com/contratos-mercantiles.php
Sitio con modelos de contratos del área del tráfico civil y mercantil en español.


uno TRADUCCIÓN ECONÓMICA FRANCÉS
Le Cedef. Le site du Centre de documentation Économie-Finance s
http://www.finances.gouv.fr/directions_services/cedef/index.htm
El centro de documentación del Ministerio de Economía y Finanzas francés ofrece dos páginas de interés sobre temas económicos: un repertorio de webs de interés y una recopilación de artículos, documentos oficiales y textos divulgativos.


uno TRADUCCIÓN ECONÓMICA INGLÉS
Encyclopedia of Law & Economics

http://encyclo.findlaw.com/index.html
Interesante enciclopedia en inglés relativa a cuestiones jurídicas y económicas. Muy completa. Cuenta con unas 5000 páginas de texto. Muchas de las entradas incluyen una reseña escrita por un experto en la materia y una bibliografía muy exhaustiva.

Sample contracts
contracts.onecle.com/
Sitio con acceso a cientos de módelos de contratos de negocios en lengua inglesa agrupados por categoría.

Transport documents
http://www.business.vic.gov.au/BUSVIC/STANDARD//pc=pc=PC_60020.html
Sitio con modelos de documentos del área de transporte.

************

uno GLOSARIOS JURÍDICA ALEMÁN
I nteractive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.

Manalex
www.manalex.de
Diccionario monolingüe con terminología relacionada con el ámbito jurídico, de la economía y de las finanzas.

Online-Recht
www.online-recht.de/vorgl.html?intro
Glosario monolingüe alemán de terminología jurídica.


uno GLOSARIOS JURÍDICA ESPAÑOL
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.

Glosario jurídico-comercial con definiciones en español
http://www.premysa.org/pdf/emprendedores/GlosarioJuridico-Mercantil.pdf
Pequeño glosario en el que encontramos las definiciones en español de los términos jurídico-comerciales más usados.


uno GLOSARIOS JURÍDICA FRANCÉS
I nteractive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.


uno GLOSARIOS JURÍDICA INGLÉS
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.

Law.com Dictionary
http://dictionary.law.com/default2.asp
Diccionario jurídico inglés muy completo. Permite realizar las búsquedas de tres maneras diferentes: por el término en cuestión, por la definición y por orden alfabético.

Law Dictionary by John Bouvier
http://www.constitution.org/bouv/bouvier.htm
Diccionario jurídico en inglés adaptado a la constitución y leyes de los Estados Unidos. Incluye definiciones bastante extensas y específicas.

Bernstein Law Firm
http://www.bernsteinlaw.com/publications/bankdict.htm
Breve diccionario que recoge los términos más comunes en lengua inglesa relacionados con el derecho concursal.

Nolo's Legal Glossary
http://www.nolo.com/glossary.cfm
Glosario jurídico en inglés con definiciones de los términos más empleados en Derecho, así como otros términos no tan frecuentes.

Nota: Internet está lleno de glosarios jurídicos y económicos monolingües y multilingües en inglés.


uno GLOSARIOS ECONÓMICA ALEMÁN
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.

Scinet Corporation. World Trade DOC’s
http://www.scinet-corp.com/associates/index.htm?bdd_md.htm~index2
Glosario de términos del comercio internacional en inglés, español, francés y alemán.

Terminologie du FMI
http://www.imf.org/external/np/term/index.asp?index=deu&index_langid=5
Diccionario multilingüe (alemán, inglés, español, francés y portugués) elaborado por el Fondo Monetario Internacional.

Deutsche Bank - Bank- & Börsenlexikon
http://www.deutsche-bank.de/lexikon/
Glosario de términos bursátiles y bancarios del Deutsche Bank.

Wirtschaftslexicon 24 
www.wirtschaftslexikon24.net
Glosario en alemán de términos del mundo de la economía y las finanzas esencialmente, pero también del comercio, con explicaciones muy claras que facilitan la comprensión del término.

Handelswissen
www.handelswissen.de/data/handelslexikon
Glosario de términos alemanes relativos al comercio con definiciones monolingües.

UBS Bankswörterbuch
http://www.ubs.com/1/g/about/bterms.html
Diccionario de terminología bancaria en alemán.

Wirtschaftslexikon Online
http://www.mein-wirtschaftslexikon.de/
Glosario de economía en alemán con amplias definiciones monolingües.

Financial Times Deutschland
http://www.ftd.de/recherche/glossar/boerse/index.html
Glosario de términos bursátiles elaborado por Financial Times Deutschland.

Institut de Formation Bancaire Luxembourg – Lexique Bancaire multilingue

http://www.ifbl.lu/lexique/22/01/a.php
Diccionario multilingüe de terminología bancaria del IFBL en alemán, inglés, francés, español, neerlandés e italiano.


uno GLOSARIOS ECONÓMICA ESPAÑOL
Organización mundial del comercio

http://wtoterm.wto.org/multiterm/
Base de datos terminológica trilingüe (inglés, francés y español) incluida en la página web de la Organización Mundial de Comercio.

Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.


Scinet Corporation. World Trade DOC’s
http://www.scinet-corp.com/associates/index.htm?bdd_md.htm~index2
Glosario de términos del comercio internacional en inglés, español, francés y alemán.

Glosario de términos financieros y de negocios del CCI
http://www.intracen.org/tfs/docs/glossary/index.htm
Glosario de términos financieros y de negocios en inglés, francés y español. Elaborado por el Centro de Comercio Internacional. Tiene tres tipos de acceso: inglés, francés y español. Según el acceso escogido se accede al término con su definición y sus dos equivalentes a las otras dos lenguas de trabajo.

Terminologie du FMI
http://www.imf.org/external/np/term/index.asp?index=esl&index_langid=3
Diccionario multilingüe (alemán, inglés, español, francés y portugués) elaborado por el Fondo Monetario Internacional.

Tesauros y glosarios CINDOC
http://thes.cindoc.csic.es/alfa_esp.php?thes=ECON&letra=A
Página del centro de información y documentación científica (CINDOC). Glosarios de todas las materias y el de economía es muy completo.

Institut de Formation Bancaire Luxembourg – Lexique Bancaire multilingue http://www.ifbl.lu/lexique/22/01/a.php
Diccionario multilingüe de terminología bancaria del IFBL en alemán, inglés, francés, español, neerlandés e italiano.

Glosario de economía recopilado por ACTA
http://www.acta.es/index.asp?inc=eif (índice general)
http://www.acta.es/glosarios/economia-e.pdf
http://www.acta.es/glosarios/transportes-e.pdf
http://www.acta.es/glosarios/comercio_electronico-e.pdf
Portal de Autores Científico-Técnicos y Académicos (ACTA). Hay acceso a múltiples glosarios de distinta temática, entre los que se encuentran, además del de economía, el de transportes y el de comercio electrónico.

Taric S.A. Glosario de comercio exterior
http://www.taric.es/services/glosario/glosario.asp
Glosario español-inglés/inglés-español de términos del comercio exterior.

Glosario financiero
http://www.gruposantander.es/ieb/glosario/glosariototal.html
Glosario monolingüe en español con algunas equivalencias en inglés elaborado por el Grupo Santander.

Nota: Internet tiene muchos otros glosarios económicos monolingües y multilingües en español.


uno GLOSARIOS ECONÓMICA FRANCÉS
Organización mundial del comercio
http://wtoterm.wto.org/multiterm/
Base de datos terminológica trilingüe (inglés, francés y español) incluida en la página web de la Organización Mundial de Comercio.

I nteractive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.

Scinet Corporation. World Trade DOC’s
http://www.scinet-corp.com/associates/index.htm?bdd_md.htm~index2
Glosario de términos del comercio internacional en inglés, español, francés y alemán.

Academie des sciences commerciales – Dictionnaire commercial
http://www.academie-des-sciences-commerciales.fr/CILF/fr/accueil_consultation_dico.htm
Diccionario comercial online que contiene alrededor de 9.000 términos del ámbito comercial, de la     economía general y de la economía empresarial. Cada término va acompañado de su definición en francés y sus equivalentes en inglés, alemán, español e italiano.

Glosario de términos financieros y de negocios del CCI
http://www.intracen.org/tfs/docs/glossary/index.htm
Glosario de términos financieros y de negocios en inglés, francés y español. Elaborado por el Centro de Comercio Internacional. Tiene tres tipos de acceso: inglés, francés y español. Según el acceso escogido se accede al término con su definición y sus dos equivalentes a las otras dos lenguas de trabajo.

Terminologie du FMI
http://www.imf.org/external/np/term/browse.asp?letter=A&index_langid=2&index=fra
Diccionario multilingüe (alemán, inglés, español, francés y portugués) elaborado por el Fondo Monetario Internacional.

Institut de Formation Bancaire Luxembourg – Lexique Bancaire multilingue http://www.ifbl.lu/lexique/22/01/a.php
Diccionario multilingüe de terminología bancaria del IFBL en alemán, inglés, francés, español, neerlandés e italiano.


uno GLOSARIOS ECONÓMICA INGLÉS
Interactive Terminology for Europe
iate.europa.eu
Base de datos terminológica multilingüe de la UE que contiene términos en 12 idiomas sobre distintos ámbitos de especialidad, incluyendo el jurídico y el económico.

Organización mundial del comercio
http://wtoterm.wto.org/multiterm/
Base de datos terminológica trilingüe (inglés, francés y español) incluida en la página web de la Organización Mundial de Comercio.

Financial dictionary
http://financial-dictionary.thefreedictionary.com/
Diccionario financiero elaborado por el experto en finanza Campbell R. Harvey, y el Catedrático de Comercio Internacional Paul Stricht (Duke University). Contiene más de 8.000 términos con definiciones e incluye 18.000 vínculos de interés.

A-Z Dictionary of Export, Trade and Shipping Terms
http://www.exportbureau.com/trade_shipping_terms/dictionary.html
Diccionario en inglés con definiciones de los términos más frecuentes de la exportación, el comercio y el transporte.

Business dictionary
http://www.businessdictionary.com/
Diccionario monolingüe en inglés con definiciones del ámbito de los negocios.

Economic dictionary. The Amos Web
http://www.amosweb.com/cgi-bin/awb_nav.pl?s=gls
Glosario enfocado al campo económico con definiciones en inglés.

Glossarist. Business dictionary and business glossary directory
http://www.glossarist.com/glossaries/business/
Directorio que contiene diccionarios y glosarios con terminología sobre los negocios.

Glossary of shipping terms
http://marad.dot.gov/documents/Glossary_final.pdf
Glosario en inglés con definiciones publicado por la sección marítima del Ministerio de Transporte del gobierno de los EE.UU en su página oficial (www.marad.dot.gov). Abarca un buen número de definiciones sobre términos relevantes en el campo de transporte marítimo.

International Trade and Transportation Glossary
http://www.foreign-trade.com/reference/glossary.cfm
Glosario en inglés con definiciones dedicado al comercio y transporte marítimo, con numerosas entradas, generosas definiciones y ordenado alfabéticamente. Además, cuenta con otros recursos tales como: una equivalencia entre sistemas métricos, conversor, mapa mundial con los distintos usos horarios y un útil esquema explicativo sobre los diferentes términos empleados en las formas de pago dentro del comercio marítimo, con las repercusiones de cada cual para cada una de las partes.

Glossary of trade and shipping terms
http://www.tradeport.org/library/a.html
Glosario monolingüe en inglés con definiciones bastante exhaustivas sobre términos del comercio y del transporte.

Nota: Internet está lleno de glosarios jurídicos y económicos monolingües y multilingües en inglés.


****************

dos BÚSQUEDAS BIBLIOGRÁFICAS PARA INVESTIGACIÓN
BITRA

http://www.ua.es/dpto/trad.int/base/index.html
Bibliografía de Interpretación y Traducción. Base de datos bibliográfica comentada sobre Traducción e Interpretación con más de 40.000 referencias (octubre, 2009), casi 2.000 de las cuales abordan la traducción jurídica o económica.

WorldCat
http://www.worldcat.org/?&lang=es
Red de contenido bibliográfico interbibliotecario a nivel mundial a través de la que se puede comprobar las ediciones y traducciones existentes de una obra o autor, así como localizar la ubicación física de una referencia concreta.


Departament de Traducció i Interpretació / Departamento de Traducción e Interpretación


Universidad de Alicante
Carretera de San Vicente del Raspeig s/n
03690 San Vicente del Raspeig
Alicante (Spain)

Tel: (+34) 96 590 9848

Fax: (+34) 96 590 9847

Para más información: informacio@ua.es, y para temas relacionados con este servidor Web: webmaster@ua.es

Carretera San Vicente del Raspeig s/n - 03690 San Vicente del Raspeig - Alicante - Tel. 96 590 3400 - Fax 96 590 3464